Henryk J. Kozak
Cena zbytu 44,00 zł Cena promocyjna 38,00 zł
Wydanie pierwsze Lublin: Norbertinum, 2026 Objętość: 148, [1] s. + 7 fot. kolor. Format: 147 x 220 mm Oprawa miękka klejona ze skrzydełkami ISBN 978-83-7222-903-8
[ Tom wierszy, w języku polskim i w przekładach na języki: angielski i włoski ]
Spis treści
Zamiast wstępu (Prof. dr Elżbieta Pogroszewska) [ 5 ]
Droga [ 7 ] Ballada rodzinna [ 9 ] Ostatnia niedziela sierpnia [ 11 ] Pragnienia [ 12 ] Desires [ 14 ] Spod przymkniętych powiek [ 16 ] From beneath half-closed lids [ 17 ] Pliszka z podwórka [ 18 ] The wagtail from the yard [ 19 ] Opowieść o dorastaniu [ 20 ] Tamten wieczór [ 21 ] Jam chłop [ 22 ] Planeta [ 23 ] Długie życie [ 25 ] Nie powinien [ 27 ] W drodze do domu [ 28 ] On the way home [ 30 ] Niegdyś [ 32 ] On [ 34 ] Him [ 35 ] Wczasy w domu seniora [ 36 ] Oblicza [ 38 ] Lament seniora [ 39 ] Zdumienie [ 40 ] Skarga na dziwne czasy [ 42 ] Szybkie osiemdziesiąt [ 44 ] Żal [ 47 ] Opowieść gastarbeitera [ 50 ] Lekcja sprzątania podłogi [ 52 ] Przed osiedlowym sklepem [ 54 ] Optymistyczna diagnoza [ 55 ] O powrotnej drodze [ 57 ] Sen [ 58 ] Dream [ 59 ] Trudne życie [ 60 ] Moje ucieczki [ 61 ] Muza czyli wena [ 63 ] Tur [ 64 ] O tajemniczym żniwiarzu [ 65 ] Tamte pola [ 67 ] Zapachy wiosny [ 69 ] Scents of spring [ 71 ] Tak będzie [ 73 ] Gnojowe ferie [ 74 ] Zarośla pola drogi [ 76 ] Samoocena [ 78 ] Kukułka ze starego zegara [ 79 ] Pelargonie [ 80 ] Geraniums [ 81 ] Och te lata [ 82 ] Tam [ 83 ] Podlasie w maju [ 85 ] Ta chwila [ 86 ] This moment [ 87 ] Pochwała spokoju [ 88 ] Uciekinierka czyli jeden wrześniowy dzień [ 90 ] Wnuczka czyli pociecha [ 92 ] Zaginiony [ 94 ] Tak mówił [ 96 ] Bałwanek [ 98 ] Złota jesień na Relaksowej [ 100 ] Znajduch [ 101 ] Lutowa nadzieja [ 102 ] [Słowo o tłumaczce] [ 103 ]
Wiersze w przekładzie na język włoski Wybór i przekład Amelia Dziuba
Wracałem do domu [ 107 ] Tornavo a casa [ 108 ] W księgarni [ 109 ] Nella libreria [ 110 ] Majowa niedziela [ 111 ] Domenica di maggio [ 113 ] Imiona tęsknoty [ 115 ] Nomi di nostalgia [ 117 ] Zjawa [ 119 ] Apparizione [ 121 ] Podejdź do mnie [ 123 ] Avvicinati a me [ 124 ] Noc strachów [ 125 ] La notte dei terrori [ 127 ] Byłem w banku [ 129 ] Ero nella banca [ 131 ] Na znajomych polach [ 133 ] Sui campi famigliari [ 134 ] W lipcu za wsią [ 135 ] A luglio dietro la campagna [ 137 ] [Słowo od tłumaczki] [ 139 ]
Podsumowanie literackie (na 81-lecie) [ 141 ]
|