|
 |
|
Księgarnia - Literaturoznawstwo, językoznawstwo
|
Problemy Frazeologii Europejskiej, tom V
|
Cena: 10.00 zł
|
Redakcja naukowa Andrzej M. Lewicki
Wydanie I Lublin: Norbertinum, 2002 Objętość 96 s. Format 170 x 240 mm Oprawa miękka klejona ISBN 83-7222-134-0 ISSN 1643-0239
[ Publikacja naukowa – językoznawstwo ]
O książce
Rozprawom zebranym w tomie V z serii „Problemy Frazeologii Europejskiej” towarzyszy różnorodność tematyczna; oprócz opracowań filologicznych czytelnik znajdzie tu ujęcia strukturalne i kognitywne. Praca oddaje polifoniczny klimat, jaki często towarzyszy posiedzeniom badaczy Komisji Frazeologicznej. Wojciech Chlebda w eseistycznej formie ujmuje problemy dotyczące słabo zbadanych zakresów frazeologii i idiomatyki. Maciej Grochowski omawia wielowyrazowe jednostki języka, nie mające funkcji nominatywnej, ale pełniące funkcje syntaktyczne lub modalizujące. Problemy podejmowane w tym artykule, jak dotąd, nie zostały podjęte przez frazeologów. Ewa Jędrzejko pokazuje, jak istotne źródło dla poznania dziejów kultury stanowi frazeologia. Katarzyna Mosiołek-Kłosińska koncentruje się na dynamizmie zasobu frazeologicznego. Stanisław Prędota donosi o ważnym odkryciu bibliograficznym z zakresu paremiologii. Historyczne aspekty frazeologii znajdują odbicie w pracach Jerzego Tredera i Alicji Nowakowskiej.
Spis treści
Andrzej M. Lewicki, Słowo wstępne Wojciech Chlebda, Poszukiwanie idiomatykonu (Szkic informacyjny o najnowszych dociekaniach frazeologii rosyjskiej) Katarzyna Mosiołek-Kłosińska, Innowacje frazeologiczne jako źródło powstawania nowych jednostek leksykalnych Alicja Nowakowska, Frazeologizmy i przysłowia z nazwami roślin w „Słowniku języka polskiego” Samuela Bogumiła Lindego Maciej Grochowski, Wielowyrazowe jednostki funkcyjne Anna Krzyżanowska, Pronominalizacja i relatywizacja: dwie operacje na frazeologizmach Ewa Jędrzejko, „Obrazki z dziejów Polski” – czyli jeszcze o historyczno-kulturowym aspekcie frazeologii i paremiologii Jerzy Treder, Wybrane frazeologizmy w „Tragedii o Bogaczu i Łazarzu” z 1643 roku Stanisław Prędota, Nieznany zbiór przysłów niderlandzkich z 1601 roku w Bibliotece Jagiellońskiej
|
|
|
|
|
|
|
|